Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Human vulnerability and the plucky dignity summoned by people of all ages to compensate for their limitations are mainstays in Arbus.
But he insists that if older people want to continue driving, they must honestly assess their driving ability, make accommodations for their limitations and perhaps change when and where they choose to drive.
By and large they are not particularly good at the thing we most often ask them to do — imitate us, that is — and yet people (some people anyway) love them precisely for their limitations.
Instead the old walls are thrown up again and again and publishers tools are retrofitted for the new age without much thought for their limitations.
After moving to Stanford, Cui quickly gravitated to the nexus between nanotechnology and the electrochemistry that makes batteries work and accounts for their limitations.
This chapter focuses on methodological problems in studies conducted in these countries and attempts to give the reasons for their limitations.
Similar(48)
He described his early impression of her poetry as "coziness tinged with melancholy", displaying "dazzling powers all the more remarkable for their limitation".
Numerous arguments have been brought forward against markets, either in order to reject them altogether or in order call for their limitation.
Mixed methods studies facilitate a broader and deeper understanding of issues by providing benefits of different methods while compensating for some of their limitations [ 33].
This paper summarizes the main existing approaches to propagate resource constraints in Constraint-Based scheduling and identifies some of their limitations for using them in an integrated planning and scheduling framework.
For all their limitations, metaphors of mind give writers a handle on the ineffable qualities of cognition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com