Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(59)
Questionnaires available for use in routine clinical practice must be short, and easy to administer, score and interpret; in addition, guidelines for their interpretation should be available [ 3, 4].
She criticised the Taliban for their interpretation of Islam in their attack on girls' education.
Margaret Thatcher was barely cold when the left and right began to slug it out for their interpretation of her premiership to be the favoured version.
He also offered a theoretical explanation for the bizarre nature of dreams, invented a system for their interpretation, and elaborated on their curative potential.
First, because if you ask an artist for their interpretation of a story, it is then rather difficult to turn round and say, "Actually, it isn't quite our cup of tea".
It added: "We believe that the media, especially the popular tabloid press, all too often indulge in distorted and irresponsible coverage of the judiciary, treating judges as 'fair game'" and "blaming judges for their interpretation of legislation which has been promulgated by politicians".
The axioms of logic and morality do not require for their interpretation a special source of knowledge, since neither records discoveries; rather, they record resolutions or conventions, attitudes that are adopted toward discourse and conduct, not facts about the nature of the world or of man.
Similarly, Schlumberger method is easy in application but unwieldy for their interpretation.
Segmentation of structural components present in 3D images (tomograms) is often necessary for their interpretation.
These fundamentals are the foundation on which IMMs are constructed and can be a guide for their interpretation.
A review of known properties of low energy states covering eight photochemical systems, and options for their interpretation, are presented.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com