Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(52)
"We are indebted to Cricket South Africa for their continuous support," he said.
These days, the F1 Grand Prix in Singapore is mostly a chance for me to thank my clients and partners for their continuous support".
Thanks to the organizing committee of COFRET'14, attendees, and ADEME (French environmental and energy agency) for their continuous support in the frame of the EURECO network (Energie Utilisée Rationnellement dans les pays d'Europe Centrale et Orientale; Efficient Use of Energy with East and Central European countries), since more than 20 years.
"We thank Aspen and the entire community for their continuous support," ESPN's Chris Stiepock, vice president of content and sponsorship development, said, "and I can't think of a better way to kick off Winter X Games 2012 than raising money for a great cause".
We thank Dr. Srikumar Chellappan and his laboratory for their continuous support.
We also thank the "Anfiox catala" association for their continuous support.
Similar(8)
We express our appreciation to Eric Goldstein for helping to edit this paper as well as to Yariv Levy, Megan Olsen, David Cooper, and Kun Tu for helpful discussions and their continuous support.
We are especially grateful to the staff of the S'Albufera des Grau Natural Park (Consell Insular de Menorca) and Teno Natural Park (Cabildo de Tenerife) for their continuous logistic support.
Furthermore, we deeply thank the members of the Norwegian Air Ambulance Foundation for their continuous economic support.
We are grateful for the resources provided the High Performance Computing Support Group at the University of Queensland, and we thank David Green and Edan Scriven for their continuous technical support.
PK thanks all members of PreCog for their continuous feedback and support.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com