Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
MDB had the original idea for the work, collected all the data, analysed the data and wrote the paper.
Similar(57)
See, for example, the work collected by Morton and Bygrave (2008).
We would like to thank the UK Office of National Statistics for their work collecting the Health Survey for England Data and making it available for analysis.
The authors thank Stephanie Wang for her work collecting data for the face rating task used in Materials S1, in addition to the thoughtful feedback and advice of Jon Freeman during the questionnaire development process.
In one hour, we learned everything about her: what she does for work (collects "survivor" questionnaires for an organization searching for patterns), what she does at home (obsessively replaces cereal boxes, as if her family were still alive), and what she does for catharsis (hires a prostitute to shoot her in the chest while she's wearing a bulletproof vest).
She also won gongs for her theatre work, collecting two Evening Standard Best Actress Awards in 1983 for The Rivals and 1995 for The Way Of The World.
In the early 1940's, when I was a very little kid, he put me to work collecting money for the war effort.
DT was responsible for the coordination of the work and collected blood samples.
All 3 methods require you to include payment with your application and permit you to register a single work, multiple published works by the same author or multiple published works collected together for the first time in the same publication on the same date owned by the same person filing the registration.
MJ were responsible for the coordination of the work, for collecting the samples, for the PCR analyses and drafted the manuscript.
Mr. Luxemburg added that courts have generally enforced late fees as long as the fee is intended to compensate the co-op for the work involved in collecting the unpaid maintenance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com