Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(32)
It seems to be straining for the universality of myth, but feels only evasive.
I see this as a problem for the universality of the Bible.
The new internationalism of Israel's involvements paved the way for the universality of the views of the prophets.
But mostly as I sat with my morning coffee and witnessed this historic event, I was struck that perhaps this gathering was a metaphor for the universality of people throughout the world.
His first question to the table: "Why would Chinese scholars be interested in Leo Strauss?" Professor Ding teaches a Straussian regard for the universality of the classics and encourages his students to revive ancient Chinese thought.
Instead, his mentor remained Hans Hofmann, who helped him see how to construct a purely abstract picture, while his great inspiration was Mondrian, about whom Stout observed that "the tangible and sensational world was still the raw material for the universality which he would create for himself".
Similar(27)
Without negating the importance of the universality assumption for the development of cognitive neuroscience, or the importance of single-case studies, here we aim at stressing the potential dangers of interpreting the pattern of performance of single patients as conclusive evidence concerning the architecture of the intact neurocognitive system.
At the time she was criticized for overstating the universality of male dominance.
For Labour, the universality of networks, won by trade unions, strikes, demonstrations and bitter campaigns, was a matter of social justice.
This violates Newtonian mechanics, and it required Einstein and his relativity (for which the universality of the speed of light in a vacuum is a founding principle) to sort it out.
Investigation of the transdifferentiation ability of functionally differentiated cells other than adipocytes is important for understanding the universality of mammalian transdifferentiation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com