Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
They should also be flexible enough to account for the unique needs of the institution.
"While we have to make proper allowances for the unique needs of municipal issuers," she said, "we do not have to tolerate muni investors being treated like second-class citizens".
My goal is to help students feel that Berkeley is the right fit for them, by coordinating more opportunities for engagement and advocating for the unique needs of graduate students on this many-faceted campus.
Yes, this will create disruption because organizations were not designed to solve for the unique needs of the individual.
Processors are getting smaller and more power efficient and performance is tuned for the unique needs of the category.
When we start responding to the Cultural Demographic Shift by solving for the unique needs of the individual at a broader, more holistic enterprise level, that's when a new growth mindset starts to permeate the organization.
Similar(47)
The At Home/Chez Soi project is examining how Housing First can offer a potentially viable option for addressing the unique needs of homeless individuals who experience mental illness.
More recently, Housing First (HF), developed by Pathways to Housing, has emerged as a popular treatment option for meeting the unique needs of this population [ 8- 10].
While our findings also may apply to younger and middle-aged adults seeking care for back pain, the unique needs of those working-aged individuals may warrant additional study.
It is also the overarching term we use to summarise the themes and subthemes from our analysis, including: the desire for holistic care; the unique needs of CSA survivors with DID; the patient healthcare provider relationship; appointment interactions; the cancer screening environment; and provider assumptions about patients.
Each POD was conducted differently, combining a standardized response for anthrax prophylaxis with the unique needs of each setting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com