Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"The Zadroga Act fully pays for itself, reduces the deficit by over $400 million and would be immune from the sequester if not for the technicality of when it was signed into law," Gillibrand said, referring to language in the sequestration law that exempted health funds for nuclear workers and others that had passed earlier than Zadroga.
Similar(59)
Castro clearly has the same deep fascination for the technicalities of such conflict, invoking the examples of Alexander the Great, Hannibal, the Vietnamese, the Algerians and European resistance fighters in the Second World War.
Tarski refers his readers to a paper of Thoralf Skolem in 1919 for the technicalities.
So much for the technicalities – but there is, ahem, a slight political problem: the ship's name.
"But routinely I ignore what my readers tell me get their rocks off, and publish and broadcast stuff that probably seems spectacularly dull – about, for example, the technicalities of global rules for keeping banks safe and strong, which I in my paternalistic way feel I need to tell people about, because they are so important to our prosperity, and because they failed so spectacularly.
Acoustic terminology requires a knowledge of the technicalities involved for its comprehension.
Possible reasons for this may include the technicality of the corresponding articles [29, 30, 32] and/or discrepancies in the vocabulary employed to describe compositional disorder and its modelling in different communities.
But the technicality provides some insulation for Mr. Putin from political pressure by the United States.
(For a refresher on the technicalities and issues surrounding that threshold, revisit my 2009 post, "The Two-Degree Solution").
That lets the S.E.C. pursue cases even if it cannot meet all the technicalities for a fraud case, as would be required under Rule 10b-5.
(We'll skip the technicalities here). For most purposes, you can think of them as representing the same thing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com