Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Optimal group size depends on the task [ 26], and for the task of constructing multidisciplinary concept maps three participants seemed optimal.
Similar(59)
Mr. Bachy, who is French, reaches for an analogy to describe the task of constructing the 7,000-ton 7,000-ton which will nearly fill the cavern when finishedetector
To simplify the task of constructing wrapper/monitor for the information sources in data warehouse systems, we provide a modularized design method to re-use the code.
We are faced with the task of constructing a first "transmission station for peace," within the nascent Tamera Healing Biotope, in order to communicate the global peace plan around the world.
The task of constructing the common ancestral orthologous alignments for sp1 and sp2 is accomplished by obtaining one-to-one mappings in G based on best reciprocal hits.
With respect to the task of constructing scientific arguments, formulating appropriate warrants proved especially challenging for students (Table 5).
Grief sends the old man into his own final decline, as his mind increasingly fails in the task of constructing a coherent reality.
Someone in 1949, apparently, didn't approach the task of constructing a novelty motel, the theme of which was the culture of the people we systematically murdered for the purposes of Manifest Destiny, with the utmost cultural sensitivity).
The task of constructing such a complex network, therefore, becomes computationally challenging.
While women are basically responsible for processing most foods for storage, especially vegetables, men are responsible for the tasks of constructing the special storage structures for most of the staple crops.
China, for example, has embarked on the daunting task of constructing new cities to urbanize 250 million rural residents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com