Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The United States trade representative, Rob Portman, praised El Salvador for the strides it has made in revising laws and regulations necessary to meet the commitments it made in the trade agreement.
There's no doubt we've come a long way with artificial intelligence, but for the strides we've made, we're still a ways away from the creation of a bot that can successfully pass all facets of the Turing test.
Shouldn't we just be grateful for the strides we've made?
I'm feeling particularly proud of our industry, for the strides it has make recently in reflecting and honestly portraying gay people as equal members of our society.
In it Netanyahu who was addressed as "his excellency" by the reader praised the community for the strides they have made since first coming to the country and their continued integration into Israeli society.
ABU DHABI, United Arab Emirates -- Secretary of State John F. Kerry made a brief visit to Tunisia on Tuesday to show support for the strides the country has taken toward Western-style democracy.
Similar(52)
On the ground, Ardipithecus was not as well adapted for the striding bipedalism present in later hominids, but it was already capable of two-legged walking to a degree not found in living or fossil apes.
The forward center of mass (COM) velocity for the stride prior to the turn region was 1.16 ± 0.22 m/s (no significant difference was seen with respect to turn direction, p > 0.05).
Final data, including all transformations described above except for the stride calculations, are performed automatically upon export.
This inter-individual variability was also striking for the stride frequency parameter.
For all the strides that satellite companies are taking, other Internet service providers are trying to accelerate their services as well.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com