Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
The city wants the next operator to add a refueling system for the sightseeing and charter services that use the heliport.
In the meantime, the downtown heliport has remained open for the sightseeing and charter flights by other companies that account for most of the traffic there, Mr. Lombino said.
The studies indicate that the across-wind response is larger than the along-wind one, and the design requirement of human comfort for the sightseeing hall of the building is not satisfied.
At present, except for the sightseeing area or domain-specific (such as airports, schools) small monorail line, monorail has been built or under construction in the world as a moderate volume urban rail transit system, in the following countries: Japan, Canada, the USA, Germany, Russia, India, Malaysia, Brazil, and South Korea.
Anyway, I'm just here for the sightseeing, the partying and the eating".
Similar(52)
Those quick spins, which lasted four to eight minutes and cost as much as $130 per passenger, accounted for nearly one-fifth of the sightseeing traffic at the Downtown Manhattan Heliport.
Since we were in Jaipur for 4.5 days and I wasn't feeling great, we decided to have no agenda and save the sightseeing for the next day.
She had just completed a search for the word "sightseeing" in a federal database of U.S. aviation crashes between 2000 and 2010.
The best course would be to take an exercise class in the morning, grab some breakfast, then head out for the rich sightseeing of central New York.
A car is a necessity for the best sightseeing, though much of what you'll want to visit in Santa Barbara itself is within walking distance of an open-air shuttle bus for 25 cents a ride.
For the City Sightseeing tours, the livery is red, for Edinburgh Tours the livery is white and green, and Majestic Tours use orange and blue coloured vehicles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com