Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Everyone is reaching for the same pot".
Health care providers are, in effect, competing with beneficiaries for the same pot of Medicare money.
Yet all other things being equal, smaller classes mean more teachers for the same pot of money, producing lower salaries and lower professional status.
But the pilot also exposed potential problems with localism, where rival community groups bidding for the same pot of money could thwart the process.
And choose herbs of similar sizes for the same pot – a large rosemary will swamp a small thyme plant, for example.
Everyone gets in a makeup rut, reaching for the same pot of eyeshadow, the same lipstick, night out after night out.
Similar(49)
Meanwhile, the odds of squeezing out extra education funding from the state are slim, especially as several other schools in the Lower Kuskokwim district that need renovations and additions are competing for some of the same pot of money.
The funds for the clinic come from the same pot that Montana already uses to cover healthcare costs, and Schweitzer's administration says the Helena clinic should pay for itself in the first year.
But after his plan for a state lottery to support education failed last year, he said the money would have to come out of the same pot as is used for higher education, and now university administrators have come out against the proposal.
Such transport is inconvenient, and leaves passengers vulnerable on India's treacherous roads, where a variety of vehicles – from wooden carts to sports cars – vie for the same, pot-holed space.
Pots containing 100 capsules of 500 mg were given to the patients, who returned every two weeks for consultation and bringing the same pot for researchers count the remaining capsules and thus assess adherence to this intervention.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com