Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
The distinct colors of the facets are for the sake of visualization and represent the normal direction of different facets.
However, its result in terms of control should be that the overall intensity level is lowered globally, for the sake of visualization of important bright details.
For the sake of visualization, a 2-D projection (using the t-SNE transformation [32]) of the filtered dataset is depicted in Fig. 4.
For the sake of visualization, some of the orbitals are given in Fig. 2. Figure 2 (Color online) Molecular orbitals (iso plots) of S-borozene from HOMO−1 to LUMO+1, obtained from the INDO-HF calculations.
For the sake of visualization, we represented the connections emerging from both these types of analysis as directed graphs: In the case of domain architectures, the nodes in the graph are the individual domains and the edges are connections between two adjacent domains in a polypeptide in the N- to C-terminal orientation.
Similar(54)
However, there are various cases when this scenario is overruled, for the sake of better visualization of important scene details.
For the sake of clear visualization, the abdominal cavity was incised and washed with 60 ml of PBS, the entire abdomen was exposed, and the bowel resected for a better overview of the pelvic organs and the peritoneum.
It must be noted that the non-infected cells were photographed with longer exposure time for the sake of better visualization.
The connecting lines between the points are simply for the sake of a better visualization.
Moreover, the agreement between the theoretical and simulated results for L = 2 and L = 3 is as good as that for L = 4, and they are not shown in Figure 7 for the sake of an easier visualization.
For the sake of a better visualization of the eddy variations in the atmospheric boundary layer, turbulent processes are often referred to the energy cascade theory (Kolmogorov 1941), as depicted in Fig. 2.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com