Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
In that instance, it took seven or eight months for the reallocation to be completed.
The spokesman, Jeff Adams, added that "we're currently in close discussions with the Air Force to work on the appropriate business model for the reallocation of these launches".
The new document allows for the reallocation of land that had previously been transferred from the state into the hands of rich individuals, families and ethnically based organisations with the right political connections.
A second laid the groundwork for the reallocation by open auction of coal-mining licences that the Supreme Court had annulled in September following rampant graft in the licensing.
The paper argues the imperative need for evolution of the current international institutions as a way of creating an effective framework for the reallocation of financial resources in the 21st century.
The "Comprehensive Allocation Process" (CAP) is a reproducible decision-making structure for the allocation of new collections funds, for the reallocation of funds within stagnant budgets, and for budget cuts in the face of reduced funding levels.
Similar(47)
For many workers, the reallocation across jobs involves an intervening spell of unemployment.
Our case-mix analysis thus highlights the potential for healthcare policy research on the reallocation of healthcare resources, for example, by investigating the introduction of a capitation method in place of the current fee-for-service system.
Few of us are so saintly that we need explore the outer limits of our potential for wrongdoing before imagining the reallocation of a speeding ticket and lying brazenly about it afterwards.
For an N × N image, we first design two constant time algorithms for computing the leftmost one problem and for the component reallocation problem.
Women lost land rights after marriage, and they often had to wait for the next reallocation to be assigned with land.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com