Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
A large if unquantifiable amount of capital returns to China, as foreign investment eligible for tax breaks.Nicholas Lardy of the Brookings Institution notes another reason for the outflows: a huge increase in trade credit extended to foreign (mainly South-East Asian) buyers of Chinese goods.
These simulations hinted at a possible long-term nature for the outflows.
Similar(58)
Stock E.T.F.'s accounted for $4.37 billion of the outflows, the most since late October, while stock mutual fund investors redeemed $2.89 billion, the most since early August.
An article on Nov. 9 about blackmarket lending in China included erroneous figures supplied by an economist for the outflow of deposits from Chinese banks in October.
Higher dispersivity values for the outflow method were attributed to additional dispersion through the column end-plate.
This analysis establishes that the predominant driving force for the outflow is the magnetic force (Eq. (7)) and not the centrifugal force.
The driving force for the outflow is simply the force parallel to the poloidal magnetic field of the flow f tot, ∥.
To account for selection, we estimate similar models for the outflow from both employment and unemployment, and we allow for worker unobserved heterogeneity.
We account not only for the outflow of spending away from a given cause, but also for the inflow of spending from other causes.
For the outflow boundary, a buffer domain method, which smoothly reduces the disturbances to zero, in conjunction with parabolization of the Navier Stokes equations has been used.
This paper describes the applied models for the outflow and dispersion and the causes of the uncertainties in the outflow and dispersion of CO2 after an accidental release from a high pressure pipeline.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com