Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
The party would also give an official apology for the miscarriages of justice and persecution suffered by the campaigners, he said.
John McManus, spokesman for the Miscarriages of Justice Scotland organisation, which has supported May throughout her sentence, said he was pleased with the news.
Katherine Federle, a law professor at Ohio State University, said that the prosecution would have to prove that Castro not only intended to terminate the pregnancies but also that his actions were to blame for the miscarriages – which might be hard to do where incidents occurred several years ago.
In 2005, the then Prime Minister Tony Blair issued a public apology to the Guildford Four and the Maguire Seven for the miscarriages of justice they had suffered.
She was blamed by the community for the miscarriages.
On 9 February 2005, then Prime Minister Tony Blair issued a public apology to the Maguire Seven and the Guildford Four for the miscarriages of justice they had suffered, saying that he was "very sorry that they were subject to such an ordeal and such an injustice", and that "they deserve to be completely and publicly exonerated".
Similar(52)
Everyone who goes to the Tate exhibition will be grateful for the miscarriage of justice.
Earlier, Denzel Washington had set the sombre tone after winning best actor for the miscarriage-of-justice tale The Hurricane.
After an exchange of letters, Mr Blair last year wrote privately to the SDLP leader Mark Durkan apologising for the miscarriage of justice.
The thing he can do well is talk and explain his point of view and he has said he wants to give talks for the Miscarriage of Justice Organisation.
She dreams again of her mother --but thisheime she blames herself for the miscarriage, and asks her mother to take care of the child.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com