Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(40)
"Any applicant would have to demonstrate a regional traffic need for the interchange," said Micah Rasmussen, a transportation agency spokesman.
We introduce 'EpiJSON', a new, flexible, and standards-compliant format for the interchange of epidemiological data using JavaScript Object Notation.
Using an exchange standard, we can design an open architecture for the interchange of models and data.
Robbie Farah was included in the squad but it's unlikely he will oust Daly Cherry-Evans for the interchange utility spot.
The money for the interchange was the work of Representative Don Young, the Alaska Republican who was chairman of the transportation committee before the last election.
"And we hope out of the process will be a design for the interchange project that will be respectful of the historical significance of the parkway".
Similar(20)
Nubank makes its fee from the interchange for each transaction, which is close to 2percentt.
North of the interchange for M-153, (Ford Road), M-39 crosses into Detroit.
As of November 2010, environmental studies are being prepared for a reconfiguration of the interchange.
Study started for the interchanges in 2011, and phase one of the project will start in 2014.
The towns of Homer Glen, Lemont, New Lenox, Lockport and Will County agreed in a June 2006 intergovernmental agreement to provide $20 million in both cash and in-kind contributions for the interchanges.
More suggestions(17)
for the trading
for the feeder
for the roundabout
for the exchanger
for the discussion
for the interconnection
for the exchanging
for the junction
for the interbank
for the interchangeability
for the intersection
for the transaction
for the bbi
for the switchover
for the trade off
for the information sharing
for the clearing house
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com