Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
Things are going great at the factory: Pinnacle is chugging out parts for the initial batch of LFCs for Jaipur Foot and we're working with them to prep the engineering for full scale production.
That's what eVr1 is charging for the initial batch of 300.
Since the design has six driving axles, the numbering would have been CC101 CC105 for the initial batch, the final number being the locomotive identifier.
For the initial batch BLAST results, query sequences, which are analogous to non-protease sequences (protease-like sequences but without active sites) were culled.
For the initial batch phase, a cake rich bakery waste hydrolysate consisting of 62.5 g L−1, 20.0 g L−1, and 197.2 mg L−1 glucose, fructose, and FAN, respectively, was used).
For the initial batch culture, 150 mL of working volume was used with 500 rpm magnetic stirring and for the chemostat culture the volume was reduced to approximately 100 mL with 250 rpm stirring.
Similar(54)
Gov. George E. Pataki, whose prominence in last year's "I Love New York" tourism advertising generated vociferous complaints from critics, is notably absent from the initial batch of commercials for 1998, a year in which the Governor is up for re-election.
Virtually, all mice from the initial batch did not present seizure for at least one provocation during the treatment (Fig. 7 a).
The T-L Government made huge efforts to increase the intake of students from rural areas into the SGM, at least for the initial batches.
However, the initial batch of data for training is initialized using a GMM to fit a mixture model composing of K components.
Figure 6b shows that by operating at D = 0.01 h−1 after the initial batch phase for approximately 90 h, then increasing D incrementally after holding times of approximately 100 h, results in a steady increase in CSA up to 36.6 g L−1, followed by a stable value of 35.3 g L−1 on average.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com