Exact(1)
For the indispensible AA in DLRSC, the SID of arginine (mean 0.883) and methionine (mean 0.897) were relatively high.
Similar(59)
The Daily launched on 2 February 2011, with Murdoch saying his aim was "for the Daily to become the indispensible source for news, information and entertainment".
The HT (average of four HT diets) increased CAID of starch (P=0.001), but did not affect that of DM, CP or P. The CAID for total indispensible AA was improved by HT processing (P=0.041), as were the CAID for Arg (P=0.018), Ile (P=0.044), Lys (P=0.006) and Thr (P=0.013), when compared to the control.
We will be saying that we do not think its study compulsory and indispensible for the maturation of an English teenager's mind.
In spite of all the things that are believed to be indispensible for the Best Foreign Film award — advertisements, lobbying, promotions and an unlimited reserve of cash — most of the nominations in the recent past, let alone the eventual prize, have gone to exceptional films.
Three conditions are indispensible for the occurrence of inrush hazards, namely, material, space and triggering conditions.
Now they are indispensible for the campaigns to reach out to their public, young and not-so-young alike.
P. fluorescens was proved to be indispensible for the formation of the non-reactive Hg Se compounds.
However, the significant killing of B. subtilis using graphite electrodes suggests that the Cr VI) ions are not indispensible for the killing effects of DC.
Therefore, the use of a large number of artificial or natural earthquake records from the literature is indispensible for the nonlinear time history analysis.
Understanding the relation of the respective visions of understanding nature and engineering life is seen as indispensible for the characterisation of (techno)science in more general terms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com