Your English writing platform
Free sign upThe part of the sentence 'for the good of the planet' is correct and usable in written English.
You can use this phrase when referring to actions that would have a positive effect on the environment or health of the planet. For example, "We should all take responsibility for our actions and do our part to reduce our emissions for the good of the planet."
Exact(13)
All these activities demonstrate the commitment to developing more coherent and sustained Earth observation strategies for the good of the planet.
Indonesia's decision to stop clearing, which will slow the growth of its palm-oil industry, was not just for the good of the planet.
Sipping on a surprisingly crisp, dry white wine from nearby Kent, I hardly felt I was sacrificing my palate for the good of the planet.
"Earth Day is a yearly reminder that humanity must be controlled, manipulated and even destroyed for the good of the planet," wrote rightwing pundit Glenn Beck last year.
Its chapters on climate change mitigation are not an attempt to minimise the problems but rather to offer realistic and practical ways of utilising biochar's beneficial properties for the good of the planet and its poorer people.
This meant that when the research showed that our insatiable carbon demand needed to be curbed for the good of the planet, there was a very powerful interest group in place with a vested interest in keeping it going.
Similar(47)
Our kids are finding ways to use their gifts for the good of all and the planet.
The three Langaran nations agree to meet for peace talks for the greater good of the planet, and Jonas decides to become a peace negotiator for his people.
Second, we could combine our mutually supportive feminine and masculine energies for the greater good of the planet.
Clearly digital transformation in agriculture isn't just good for food production, it's good for the health of the planet.
At the rate consumer waste is piling up, it doesn't look good for the future of the planet.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com