Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "for further usage" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used at the end of a sentence to indicate the intended purpose or future use of something. Example: This new software tool can be used for the further usage of data analysis and visualization.
Exact(2)
Hereby, the assessment of the technical viability can be conducted in cooperation with the receptors to gain their acceptability for the further usage of the technology.
The isolated HDL was further purified in dialysis of PBS, sterilized through a 0.22 um filter and stored at 4°C for the further usage within a month of isolation.
Similar(58)
These assumptions generated encouraging results and cleared the way for further usage and improvement of the technique (Pollard et al. 1993).
Despite the need for further usage training and improved program performance, the software architecture described seems to be a promising starting point for the construction of a PDMS for general wards.
So that we can create a map from all these n-dimension inputs and keep the topology for further usage.
As salt that usually binds the water for further usage is absent, water in your organs decreases and your weight lessens.
Finally, the lemma and the part-of-speech (POS) information were obtained for a further usage in the feature extraction phase.
The effects of selected surfactants, commercial detergents, and oxidizing agents on lipase stability were studied in a preliminary evaluation for its further usage in the industrial environment.
The non-special conditions such as room temperature, atmospheric pressure, and aqueous solution are available everywhere, which would make the nanofluids convenient for further usage.
The code is an intensive code which can be inherited for further usage to find the pressure values of each block formed by the creation of the fractures.
The cDNA was stored at −20 °C for further usage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com