Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Patients who seemed to be eligible based on their records (n = 1214) were invited for the full screening of inclusion and exclusion criteria at their GP's practice.
Invitees and responders in the telephone group expected the bowel preparation to be more painful than those in the face-to-face group while perceived burden scores for the full screening procedure were comparable.
Similar(58)
Twenty-one students (10 males, 11 females) satisfied the full screening criteria for probable bipolar syndrome, 71 students (31 males, 40 females) satisfied the threshold bipolar criteria, and there were 43 controls (20 males, 23 females).
For example, the full screen shortcut is F11.
As shown in Figure 1, each face was presented for 500 ms on the full screen of an 11- by 13-inch monitor situated about one meter in front of the participant.
The paper did not answer, however, whether having only half of the screen exposed to reflections was more negative for the viewing experience than having the full screen exposed, especially as the visual mechanisms could not adapt properly to the different exposed regions of the screen.
In TileWorld (my name for the second operating system, the full-screen, colorful, tappable tiles), you get a handful of brilliantly executed, full-screen, perpetually self-updating "magazines" for news, sports, finance and travel.
Now to round things out, even the TV commercials for two of the devices (the full-screen Touch and the hybrid touch/keyboard Bold Touch) have leaked.
For stimulus presentations of 160ms, the full-screen stimulus effectively contained no adjacent-surface relative disparity information.
The prices go up by $15 if you wish to eliminate the full-screen ads for books and movies that appear on the "sleep" screen.
Use the full-screen mode for best results.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com