Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
For the full running commentary, you need to read Engadget.
Similar(59)
Of the groups that paid, the average total came to $2,110 for the entire cast for the full run of a production.
If the rock star played a three-night stand, Mr. Lillianthal was there for the full run: to him, Springsteen concerts were like balloons.
Mostly this range reflects the depth of Drake's partnership with the producer 40 (Noah Shebib), who's been his compatriot for the full run of his unexpected hip-hop takeover.
The heart of the festival is a pop-up bookstore at the City Reliquary, a vest-pocket museum where some of Miller's manuscripts, letters, watercolors and first editions will be on display (and where his books, as well as posters and relevant films, will be on sale) for the full run of the series.
"Everybody Street" will be shown twice a day at the Seaport Museum for the full run of "Alfred Stieglitz New York," which opens next Wednesday, September 15th, and closes on January 10th.* I can't wait to see the whole thing — the clips I've seen are delightful.
Jones will be joined for the full run by Liverpool's former baggy heroes, the Farm, and Pete Wylie, formerly of Wah! Glasvegas singer James Allan will make a cameo at the Glasgow gig, Primal Scream's Bobby Gillespie in London, Manics frontman James Dean Bradfield in Cardiff, and Richard Hawley will appear with Jon McClure at Jones's Sheffield concert.
Read on for the full run-down.
Only the two hosts, comedian Ruth Buzzi and Owens were in it for the full run.
The number of imputed datasets generated for the full run was set to 23 as ethnicity was missing for 22.6% of the cases (Table 3).
For the simulations, a small trial run of 1000 iterations was run over a range of possible temperature values η (0.2 to 1.5 by 0.1) for the Mallows model, and the value yielding an acceptance rate closest to 30 to 40% [ 23] was subsequently used for the full run of the MCMC algorithm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com