Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(59)
A variety of fun software will be available for download in the forthcoming months.
Given that we are working in this atmosphere of cooperation, I would just like to make one request - or rather, reiterate a call that I have already made to the Council - to my friend Mr Verhofstadt, for genuine cooperation in the forthcoming months so that we can reform the institutions without amending the Treaties.
Of course, no-one likes the uncertainty that such changes bring and I thank you for your patience and understanding over the forthcoming months.
Toby Underwood, joint administrator and partner at PwC, said: "Despite operating profitably for much of the year the business faced liquidity issues over the forthcoming months.
The template of the GANTT chart consists of a table where the four main work packages, as well as the forthcoming months, are already registered.
We will release this software as a NOS visual engine in the forthcoming months.
UNICEF will commence the pilot in these sub-locations in Niger and Kinshasa in the forthcoming month.
On receipt of a completed online or paper questionnaire participants will be sent a thank you card and a diary to help them record information about treatments received and out of pocket expenses incurred as a result of the carpal tunnel syndrome for the forthcoming 6 months.
Planned for the coming months are a new toy line, an animated series (on Hasbro's forthcoming cable channel) and a direct-to-DVD movie.
For people without previous similar experience and not well acquainted with their European colleagues, but who will have to chair such meetings during the forthcoming 6 months, it was definitely not a smart move.
A one point decrease in baseline CDS score was related to a 2% higher mortality risk in the forthcoming 12-months, also when adjusting for age, gender, cranberry use, LTCF, length of stay on the ward, comorbidity and dementia.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com