Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Today, the dispute boiled over as MSNBC executives removed Olbermann and Matthews from anchor positions for the forthcoming debates and election night converage, substituting the more conservative David Gregory.
Similar(59)
With Khan and Lammy already through to the next stage, how about those CLPs using their boy-vote to broaden the scope of the forthcoming debate and reward him for his admirable efforts?
"I think it is going to be a very big night," Trump said of the forthcoming debate.
And it is this argument that Butler-Sloss should make in the forthcoming debates on changes to the judicial appointments process in order to show the true strength of her support for judicial diversity.
The forthcoming debates over Superfund and the Endangered Species Act both raise awkward questions about how to balance protection of the environment against the rights of property owners.
He gave the boardroom ultras of the Institute of Directors just what they wanted this week – a new offensive against employee rights, together with a plea that they get behind the government in a sort of United Front for Privilege in the forthcoming debate over the plans.
Thursday's public letter urges Ban to lead member nations in the forthcoming debate, and to push for progress beyond what has emerged to date.
The forthcoming debate could be used as "a launching pad for the Tories' fresh attempt at turning back the clocks", she warned.
She said she saw the forthcoming debate in the UK parliament "as being about procedural questions right now.
The Democrats must be sure, in the forthcoming debate, to maintain message discipline.
The Conservatives indicated today they were in no hurry to reply as they are busy preparing for the forthcoming TV debates, which start next Thursday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com