Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(59)
The forthcoming challenge for using halophytes to remediate soil salinity is to develop a plant with diverse salt accumulating capacity in a cost-effective way.
From Farrell's perspective, the forthcoming challenge is significantly greater than the one he faced last weekend.
This highlights the forthcoming challenge in actually determining the role of these genes in the life of S. ratti.
The question of how closely the 16 states will work together on these forthcoming challenges remains open.
While still in employment, the priority is to plan how best to meet forthcoming challenges.
Labour MP Liz Kendall, of the remain camp for the forthcoming EU referendum, has challenged minister and leave campaigner Priti Patel, a fellow former pupil of Watford grammar school for girls, to debate the EU vote at their old school in front of the current generation of students.
With growing interest from utilities, practitioners, and researchers in the use of LCA in WWT systems, it is important to make a review of what has been achieved and describe the challenges for the forthcoming years.
This article reviews the outcomes of the NICAM studies using the K computer under Field 3 of SPIRE and previews challenges for the forthcoming Post-K supercomputer under the FLAGSHIP2020 project.
22 A reduction of the gap is also a challenge for the forthcoming reorganisation of the NHS in England, for general practitioner commissioning, and for the reorganisation's emphasis on an NHS driven by outcomes.
Health service managers and policy makers in these settings would benefit from a framework that allows comprehension and anticipation of forthcoming challenges for optimizing patient-centeredness in healthcare delivery.
The 'Personal Genomes' meeting at Cold Spring Harbor Laboratory is a relatively intimate gathering focusing on recent developments and forthcoming challenges in the crosstalk between genome sequencing and personalized medicine.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com