Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
To control for the first factor, the two resistance alleles involved in this study were separately backcrossed into a common and susceptible genetic background provided by the SLAB strain of C. quinquefasciatus [ 30].
Similar(59)
All four items for the first factor and all seven items for the second factor loaded strongly (≥0.40).
The factor analysis in our data revealed that eight items (five for pain and three for disability) are weighting the first factor, and five disability items are weighting the second factor.
After the secondary PCA on the first factor, two new factors were extracted accounting for 76% of variance of the first factor.
Item content analyses for the factors suggest that the first factor (seven items) corresponds to the formal or navigation skills, the second (three items) to the informational or evaluation skills and the third one (five items) to the operational skills.
The first factor had nine items, while the second factor had seven items.
For each factor, two levels were studied: bulk and precipitation polymerization for the first factor, trimethylolpropane trimethacrylate (TRIM) and ethylene glycol dimethacrylate (EGDMA) for the second factor, and methacrylamide (MAM) alone or with styrene for the third factor.
The first two factors account for 94.7% of the variance (68.3% for the first factor and 26.4% for the second factor) (Figure 6).
The scree plots dropped substantially after the third factor (from 2.39 to 2.05) and remained similar after the fifth factor (2.05 for the fourth and 1.94 for the fifth factor); thus, we retained three factors.
Factor analyses on the verbal tasks adjusted for age indicated two factors: Language as the first factor and Reading as the second factor.
The current reforms might affect the first factor, but it will do nothing for the second two.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com