Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
So, for the first two games of the league championship series in Anaheim, fans banged ThunderStix; for the final one, they pounded CheerStix.
Favre connected with Laveranues Coles for the first three touchdowns, Jerricho Cotchery for the next two and tight end Dustin Keller for the final one.
Here are two: "They had placed, man and boy, a wager of $10 on the game, which Karl even at that time had understood to be nothing for the man and everything for himself, a concrete iteration of the stakes in the ongoing matchups the man had a genius for drawing him into and he a genius for losing — a daily dose of death that he resisted justifying as practice for the final one awaiting him.
really returned to form for the final one.
So I asked Dan if I could interview him about it and he pawned off most of the questions onto the book's co-editor Nick Weidenfeld, except for the final one. .
For the final one, a visual scale adapted from the ones used in the Spanish Center of Sociological Research in their monthly barometers will be used.
Similar(49)
Figure 2 shows the estimated standardized parameter estimates for the hypothesized regression paths of the final one-factor model.
They met in two more fights that proved victorious for Ali, the final one the "Thrilla in Manila" in 1975.
Moreover, the broach contains three distinct sections: one for roughing, another for semi-finishing, and the final one for finishing.
Of his three substitutions, one was forced (Johannsson for Altidore), one was precautionary (John Brooks for Besler), and the final one was perhaps part precautionary, part bold tactical move, and perhaps the most Klinsmann-esque of the three.
In a tragic example of the law of unintended consequences, our guide informs us the failure of the Nazi plan to starve out 500,000 Warsaw Jews spurred the High Command to grease the wheels for another solution: The Final One.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com