Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(1)
Distinction of such a set of features could facilitate the process of land management by making it possible to shift the LQO studies from the regional to national level by using homogeneous criteria for the entire territory of a given country.
Similar(59)
Then, the placing on the market would be impeded de facto because of low demand for the seed.c However, GMO-free regions are not supposed to cover the entire territory of a member state.
Often the entire territory of a regeneration zone is owned by the developer, effectively abolishing ancient rights of way.
From epidemiology standpoint, thorough monitoring of anthrax cattle burial grounds is recommended for the entire territory of Yakutia, not just for several selected parts.
Such generalization makes it possible to shift from regional to national scale studies and to identify LQOs by using homogenous criteria for the entire territory of Poland.
For this reason, the temporal trends in the size of the fox population were estimated by using hunting returns compiled for 50 years for the entire territory of Switzerland (42,000 km).
2. The authorisation shall be effective for the entire territory of the Union.
An aide to Marshal Sergeyev, Col. Gen. Leonid Ivashov, said today, "This is not a defense of the entire territory of Europe or part of it, but a system designed for protecting missile-threatened directions".
It also called for an arms embargo that applies to the entire territory of Libya, which means that any outside supply of arms to the opposition would have to be covert.
The same evidently goes for rapping Khartoum on the violence in Darfur, which is on the Council's agenda, or putting an arms embargo over the entire territory of Sudan or discussing Zimbabwe and other violators of peace and security.
A plan he initiated to map the entire territory of the Commonwealth, however, was never finished.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com