Sentence examples for for the difficulty of interpreting from inspiring English sources

Exact(1)

But, even if observational studies are appropriate to the review question researchers should be prepared for the difficulty of interpreting observational study data outweighing the anticipated benefits.

Similar(59)

This divergence may sometimes results from the difficulty of interpreting the complex information reported in the original publication.

Sometimes they have to do with the difficulty of interpreting historical sources (for example, the unavoidable necessity Darnton faced of providing meaningful interpretation of a range of documented events that appear fundamentally irrational).

The difficulty of interpreting bone scan changes even for experienced readers is the incentive to develop an objective method in order to minimise disagreement among observers.

However, the practical use of simulation is hampered by the difficulty of interpreting simulation results.

In his introduction to the books, Art Spiegelman comments on the difficulty of interpreting Ward's "silent" novels.

An illustration is provided by the difficulty of interpreting open-circuit potential measurements of carbon in molten carbonate.

Once again, we have the difficulty of interpreting a part of the formal semantics.

The discussion is complicated by the difficulty of interpreting Descartes' own view.

This representation, however, comes at the expense of increased data volume and the difficulty of interpreting the resulting representations.

The difficulty of interpreting HMBC spectra is that conventional HMBC experiments do not distinguish 2JCH and 3JCH coupling peaks.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: