Sentence examples for for the databases from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(45)

This LMDB-specific tag indicates the maximum number of concurrent reading processes for the databases.

Among the most important, commission members said, was a proposal that the F.B.I. and C.I.A. share information about suspected terrorists for the databases maintained by each airline.

As the company responsible for the databases containing the.com,.net and.org addresses, VeriSign is also managing the testing phase for what are known as internationalized domain names, or Internet addresses that contain foreign-language characters.

While Dr. Parr and her colleagues talk about building "ontologies," the academic term for the databases that encode knowledge about topics, businesses are starting to add structure by building more advanced databases about their customers and their needs.

Like the Court of Appeals, we conclude that the § 201(c) privilege does not override the Authors' copyrights, for the Databases do not reproduce and distribute the Articles as part of a collective work privileged by § 201(c).

Like the Court of Appeals, we conclude that the §201(c) privilege does not override the Authors’ copyrights, for the Databases do not reproduce and distribute the Articles as part of a collective work privileged by §201(c).

Show more...

Similar(15)

Clear the cookie for the database (or all cookies).

Use REALM as the default Kerberos realm for the database.

The STEP methodology is used for the database schema.

E.S.P., A.J.R., C.J.B., P.J.M., S.A.T. and W.J.S. extracted data from publications for the database.

In the meantime, Rothschild expects her colleagues at NASA to find applications for the database here on Earth.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: