Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(10)
Because the parameters vary during the day, there are no single maxima in the distributions, but the ranges of parameter change are clear enough. Figure 4 Result of TID azimuth and horizontal velocity calculation for the data presented in Figure 2. Time dependence (a) of azimuth (black crosses) and velocity (gray diamonds) and azimuth (b) and velocity (c) distributions.
For the data presented in Figure 7, the checkerboard stimulus extended from 3° to 13° and was restricted to the intact (ipsilateral to the lesion) visual field.
A full-field (26° horizontal×20° vertical) version of this stimulus (30 s presentation) alternating with periods of uniform illumination (30 s) was used for the data presented in Figure 2B.
The average ½RT for the data presented in Figure 5 was measured to be 233.6±23.8 ms. Dennis reported ½RT values of 116.4±19.4 ms for myoids, while Close reported values of 70.0±4.9 ms for neonatal muscle and 48.0±3.4 ms for adult muscle.
We have already provided a statistical test for the data presented in Figure 4G in Figure 2B.
Additional file 3: Multiple sequence alignment of Arabidopsis and grapevine NRT members for the data presented in Figure 4.
Similar(50)
Graph shows additional quantification of the data presented in Figure 5C F ; see Figure 5 source data 2 for raw data.
We thank Ercheng Zhu, Ph.D. for generating the data presented in Figure 4.
MTH and MPK generated the data presented in Figure 1.
Isolated chloroplasts were used for the data presented in Figures 5 and 6.
Error level of absorption spectra for data presented in Figure 3d.
More suggestions(10)
for the results presented in figure
for the data presented in Table
for the data depicted in figure
for the data shown in figure
for the images presented in figure
for the findings presented in figure
for the data used in figure
for the data reported in figure
for the experiments presented in figure
for the studies presented in figure
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com