Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(29)
So that became the jumping-off point for the colonisation of the Pacific.
Among the many justifications for slavery, and later for the colonisation of Africa, was the assertion that Africans were a people without a history.
Then there's the fact that the mitochondrial picture almost exactly matches the archaeological evidence for the colonisation of the Remote Pacific, about 3,000 years ago.
And, amid the harmony of faiths, the guests listen to an account, on a phonograph roll, of the achievements of the New Society for the Colonisation of Palestine.
Field margins proved to be decisive for inoculation success, by providing bridgeheads for population establishment and later by acting as source areas for the colonisation of the field.
The research challenges the nature, scale and timing of human settlement of the wider North Atlantic region and has implications for the colonisation of similar island groups across the world.
Similar(31)
Comparing Osvaldo copy numbers between Australian and Old World (reported in previous studies) colonisations provides a valuable tool for elucidating the colonisation process and the effect of new conditions encountered by colonisers on TEs.
Conclusions: The combination of skin and catheter-hub cultures is a rapid and very effective method for detecting the colonisation of CVC as a possible source of bloodstream infection in critically ill patients.
In contrast, for CVCs the colonisation rate continues to rise until day 15.
In agreement with the reproductive assurance hypothesis androdioecious notostracans are found at significantly higher latitudes than gonochoric ones indicating that post glacial re-colonisation may have selected for the higher colonisation ability conferred by androdioecy.
He has since been criticised by Latin Americans for his views on the colonisation of their continent and by Protestants for saying their denominations ought not to be considered as churches.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com