Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
My first excursion takes me down the hill to Bay Street, for the ample tea offered Wednesday and Friday at the grand old (Hilton) British Colonial hotel, built in the 1920's.
As for the ample list, Iconos deals in legendary wines from big-name wineries such as Viña Cobos and Cheval des Andes, both in Perdriel, Mendoza, while vinos de la semana offersweekly bargains such as the catchily named Hey!
Although such an option exists in current planning for renovation of the building along with others in Lincoln Center, it seems to be largely theoretical, for the ample cost has not been included in figures bandied about to date.
Observations by the Mars Global Surveyor, a spacecraft orbiting the planet, have raised questions about the water hypothesis as an explanation for the ample evidence of erosion on arid Mars.
The makers of early examples, in the late 17th and the 18th centuries, were not motivated by the amorous considerations with which later generations have credited them; their concern was allowing more space for the ample dresses of the period.
We then walked across town, past a war memorial unusual for the ample space left for the dead of future wars, and arrived at the white, Gothic Revival house where Burns's films are edited.
Similar(50)
And, of course, Monaco's status as a playground for the rich provides ample opportunities for observing luxury.
IT'S A SPA -- Hotel-quality bath sheets, 40 by 70 inches, are ample enough for the most ample bather.
Still, for roughly $9, the ample portions are worth a try.
They'll scatter a dozen of them under the trees, provide a central restaurant, maybe a playground for the kids, ample parking and a course in bushcraft.
For the practitioner, ample references are provided for more in-depth review as well as insight into the contributor's treatment philosophy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com