Your English writing platform
Discover LudwigExact(43)
But for that target to be achieved, at least four big reforms are needed.One is to ease strict labour laws.
Sources have stressed it is reaching the required budget cut which is important, rather than the number of personnel who must depart for that target to be reached.
Better yet, as far as women are concerned, take it off, and let's do something really sporting for that target audience known as the young male demographic, so persecuted by field-leveling contrivances like Title IX.
Technically, it is possible for that target to be achieved, but that would require the deficit to be some 40% lower in the last five months of the financial year than it was in the same period of 2013-14.
The goal of this work was to develop a method and subsequent computer package which would provide thermodynamic and transport properties for a target fluid with a minimal amount of known data for that target fluid, and that the resulting properties for that target fluid be of sufficient accuracy to be useful in engineering calculations.
"We don't have a date set for that target, but with our investments, we aim to move the market in that direction". While the row in the UK continues over Google's $16m tax bill from country-based revenues of $18bn between 2006 and 2011, the company has put its tax liability to work in its founding country.
Similar(17)
For example, if your credit rating is fair, you'll receive offers for cards that target consumers with fair credit.
Election security experts say officials should prepare for cyberattacks that target data about voters.
In the latest study, mosquitoes were engineered to carry genes for antibodies that target the human malaria parasite, Plasmodium falciparum.
"I'm looking for therapies that target aging damage and slow or reverse it," she says.
Go for those that target government customers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com