Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Maybe for that far-off vision of his youth, at the mill where he was born, on the banks of the Scarpe, driven by vague memories of sunshine burning in the sky like a great lamp.
Now that I am in, as Gore Vidal said of Ronald Reagan, the springtime of my senescence, I think back to that magicked May of 1968 and wish I were again in a first-class Lufthansa seat heading for that far-off golden coast.
Similar(58)
The possibility of fatherhood is not all that far off for Sheeran, who's been with live-in girlfriend Cherry Seaborn for about two years.
Last fall advertising gossips began to worry the topic of J. Walter Thompson Company executive succession, since the magic say-farewell age of 60 wasn't that far off for Don Johnston, the chairman and chief executive, and even less far off for Denis Lenigan, his chief operating officer.
Given the impact of GIS technology on humankind, and Esri's important role in promoting its use, could an even bigger validation for Dangermond's work be that far off like a Nobel Prize?
The team collected data from the Chandra X-ray Observatory and the South Pole Telescope — an observatory in Antarctica that searches for far-off massive galaxy clusters.
"How could the administration be that far off?" As for the tax increase, Mr. Lazaro declined to comment until he received more details.
It retails for $99.99, which actually isn't that far off from some nicer slow cookers on the market, and can be controlled from the WeMo app for iOS or Android too.
Oddly, the current mantra in the startup world is not that far off from building products for older people.
But that dream is for a far-off year and place -- Athens, say, or Paris.
Technophobe mum gets sticky note printer Jump to media player An inventor creates a machine that churns out retro-style coloured notes for his far-off mother.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com