Your English writing platform
Discover LudwigExact(40)
Due to sample limitations, we were not able to technically validate all 21 CpG hotspots, so we randomly selected 4/21 genes for technical validation using MiSeq.
For technical validation of the microarray results, the 21 differentially expressed genes were validated by quantitative realtime RT-PCR (qRT-PCR).
The focus is on integral testing by mini-plants and pilot plants for unknown risks and for technical validation of process concept design and on hydrodynamic scale-up model validation using cold-flow models.
For technical validation of significant association, we applied the same additive model and linear regression to assess the effect of genotype on primary outcomes at the last visit.
Gene expression assays were performed using the same sample set for technical validation and five additional samples (from five different individuals) for biological validation.
For technical validation, we compared the performance of RAE to the GISTIC method in a large collection of solid tumors including lung adenocarcinomas and primary and secondary gliomas.
Similar(20)
We performed qPCR assays on a subset of genes using the same RNA samples prepared for RNA-seq (a type of technical validation), as well as using RNA from additional samples (for biological validation).
JMM designed and performed the microarray expression experimental work for the technical validation of the DSA research tool.
First, we examined unamplified RNA remaining from samples used for microarray (technical validation, see Figure 2A), and then we examined unamplified RNA from independent samples (prospective validation, see Figure 2B).
We chose two genes that had not previously been shown to be methylated in GBM (ALS2CL and GNMT) and one gene that has (WNK2) [ 21] for this technical validation of array results.
The columns represent the 12 features extracted using the Ledalab toolbox for MATLAB (see Technical Validation for more information on the features extracted).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com