Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
The correct planning of the needle track is a key factor for technical success.
Criteria for technical success 1. 90Y activity present in the majority of targeted tumors, or good overall activity coverage of large targeted tumors; and 2. The absence of clinically significant non-target 90Y activity; and 3.
Data were pooled and evaluated for technical success, clinical success and complications.
For technical success, however, Spearman's rank correlation test suggested publication bias r-0.046 r-0.046.109).
The patients' prospectively collected clinical database was evaluated for technical success, renal function, clinical complications and oncological treatment outcome.
This suggests the feasibility of the novel stent in cases of malposition and the need for a second stent for technical success.
Similar(51)
CE-CT or CE-MRI was performed at 24 h in all cases and was used as the reference standard for assessment of technical success.
Particularly, CEUS has been proven to be as accurate as other contrast-enhanced imaging modalities for the assessment of technical success after RFA [13, 14, 15, 16, 17, 18].
Predicted value and probability of technical success for the preclinical candidates that emerge from the discovery pipeline are critically important, certainly more so than simply the absolute numbers that emerge.
In 100 consecutive patients treated with BES (N = 46) or SES (N = 54), Rohde et al. found a lower rate of vascular complications with SES compared to BES (11.1% versus 36.9%, P = 0.002) but no statistically significant difference in rates of technical success (96.3% for SES versus 89.1% for BES, P = 0.31) or combined stroke and mortality rate at 30 days (25.9% for SES versus 23.9% for BES) [ 21].
- Technical success: technically successful stent placement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com