Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
My family had a go at me for taking the dive.
Similar(59)
In Australia, the delegation went scuba diving, and Mr. Thompson wrote to a Philip Morris lobbyist, John C. Lenzi, thanking him for taking "the scuba diving plunge with me" and encouraging Mr. Lenzi to visit the next time he was in Madison, the state capital.
Triton's aim is a commercial one: the team plans to put tickets on sale for those who want to take the dive.
Captain Butterfield ghosted into the box unmarked and should have done better with a free header, while at the other end, Aidy White was booked for taking a dive over the flailing leg of O'Brien in the box.
We like the role of outsider". The irrepressible Stoichkov, who got a yellow card late in the game for taking a dive then yapping at the referee, afterward credited not only God, but his daughter, Mihaela, for helping him score and Bulgaria win.
For answers, I reached out to Benjamin Kabak, whose transit blog Second Avenue Sagas is famous for taking deep dives into issues like this.
Sign-ups are being taken for the Dive Thousand Oaks boys' and girls' teams for anyone 6-17.
The inclusion of four preset underwater scene modes make these cameras perfect for taking photos while scuba diving, snorkeling or simply having worry-free fun in the pool.
The inclusion of four preset underwater scene modes makes the Stylus 1030 SW perfect for taking photos while snorkeling or scuba diving.
This could be the Premier League's most goal-crazy season, bookings for simulation are taking a dive, Armenia get themselves on the scoresheet and who has waited the longest amount of time between top-flight goals?
Overall box office for the weekend took a dive as the combined $122m gross from the top 12 releases trailed the same period in 2008 by 20%, when The Dark Knight led the way with $42.7m in its third weekend to reach $393.8m.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com