Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Ever since the wedding of the Duke and Duchess of Cambridge, there has been a growing trend in the UK for such wedding cakes.
Similar(59)
To pay for such weddings, young men in Kabul seek loans from banks, siblings and an extended network of relatives.
What does the Catholic Church have to say about a baker who would bake a cake for such a wedding?
Eventually, he found GroomGroove.com, a site for men that tackles such wedding-related topics as knowing if you're ready to get married, how to pop the question, what are the bridegroom's and best man's duties, how to deliver a toast, how to plan a mild bachelor party, and how to plan a wild one.
The kilt, he says, is much wanted for such occasions as weddings, while sales in America have been boosted by promotions he puts on at Highland Games and other gatherings of Scots-descended Americans.Whether this buzz of activity is anything to do with excitement generated by the election is hard to tell.
In a major shift that will make some of Washington's most impressive public spaces available for personal use, the federally funded Smithsonian has decided to rent its signature spaces for such celebrations as weddings, engagement and retirement parties, and proms and other teen events.
Which is why it makes for such a good wedding-car prank... Get it?
Authorization was required even for such printed items as wedding invitations, obituary notices, and stationery.
In September 2009 Gardner was made available as a venue for hire for functions such as weddings.
Minted has become hugely popular for things such as wedding invitations and holiday cards — which are, obviously, quite seasonal businesses.
The law was drawn up by the right-of-center Danish Liberal Party; in the assets it allows police to seize, it does make an exception for items such as wedding rings and family keepsakes — though gold bullion would be eligible for seizure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com