Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
"The time for such discussion of fundamental issues has passed for this round," he wrote on March 17. "The administrator and the administration has decided to move forward on endangerment, and your comments do not help the legal or policy case for this decision".
The position that is entertained here in response to the last difficulty is not that current science routinely and effectively engages in moral discussion, much less that current science provides a model for such discussion.
However, it was noted that for such discussion and ensuing data to be considered purposeful, the findings may, through the reflection of a number of issues raised, inform policy development on the ongoing development of holistic accreditation systems internationally.
For such discussion, between all players identified in Figure 1 and ensuing data to be considered purposeful, the question of how such findings can be utilized to inform policy development on the ongoing development of holistic accreditation systems internationally needs to be raised.
Interviewed parents did not describe a need for such discussion.
Critical care societies can, if they choose to do so, provide the starting platform for such discussion and attempts to reach consensus.
Similar(52)
Ads for products like laxatives, toilet paper, condoms and tampons have become more forthcoming as societal attitudes on what can be discussed in public — and the language used for such discussions — have significantly changed.
It is high time for such discussions.
There seems to be endless appetite for such discussions.
This year, the clock for such discussions ran out at midnight on May 11th — the Thursday before Mother's Day weekend.
This fall is a particularly ripe testing ground for such discussions because many top-selling authors are publishing books.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com