Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
An action requires some kind of punitive response, but the cost to the taxpayer for such a term is massive (an average of around £50,000 a year per inmate).
Similar(57)
14 Home-based exercises may be appropriate for such a long term condition.
Why did Thomas sign a guaranteed contract for such a long term?
The decision making process for such a long term investment is rather complicated, with many of the issues involved belonging to the NP – Hard class of algorithms and therefore the challenge for operational researchers who attempt to mathematically model the problem is significant.
German government officials tried to play down the scale of the abortive Bund auction, pointing to the lowest rate – 1.98% – ever recorded for such a long-term bond.
Few would argue that Britain should turn its back on the principle of being "a force for good in the world", but Afghanistan has revealed that we are very ill-prepared for such a long-term commitment.
Q: Are you worried about sustaining a workforce for such a long-term project?
William Gross, manager of the Pimco Total Return Fund, offered to take the bonds off the dealers hands at a lowball price — $500,000 less than the previous bid, a steep discount for such a short-term bond.
For such a short-term projection (3 years), most established methods will provide very similar results.
Similar previous studies [ 6, 9- 11] reported follow-up rate ranges from about 55% in the HORIZON study to as low as 10% in both the SEVEN-UP study and the study by Pushpoth and colleagues [ 11], underscoring the difficulty in obtaining higher rates of follow up for such a long-term in this elderly and highly variable patient population.
Appropriately, for such a linguistically floppy term, its origins are dreamy and sun-kissed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com