Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There is no evidence for such a deceit.
Similar(59)
It may be, but narcissism doesn't account for such an astonishing run of deceit.
Building an evolutionary theory of deception necessitates not only examples of self-deception - which seem to run deep in our evolutionary waters, as evidenced by the extensive deceit and self-deception involved in cuckoo hatchling care by self-deceived foster parents and overconfident chimpanzee warfare - but a compelling case for selection for such a costly enterprise.
Memories of empire also play a part in this deceit: some Tory Eurosceptics even dream of reconstituting it as an alternative to the EU, in the form of an Anglophone or Commonwealth trade block.Given that there is no obvious appetite for such an arrangement from any other country, this suggests how deluded they are.
One may wonder to just what extent the search for truth and evidence in terrorist plots was affected by such an atmosphere of deceit.
For them, integration is a deceit, not a promise.A job and a house will not solve everything.
The wilful deception of the public for political end, especially under the disguise of national security, and what an awful price we pay for such lies under any name: misinformation, disinformation, deceit, deception, or just plain dishonesty.
"This was a deceit of such subtlety and cunning in its planning, and was a deceit from your point of view so successful in its execution that an outsider to this case might find the facts difficult to comprehend.
The complaint, which accuses Mr. Smolen of fraud and deceit, asks that the case be assigned to a panel for additional investigation and to make a recommendation "for such discipline as warranted".
But in many ways the proposal is a deceit, for the net indebtedness of the government still rises.
All I was thinking about was the people whose cold-blooded deceit create the need for such cleverness.
More suggestions(17)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com