Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
The requirements apply both to companies that clean and repackage the devices for subsequent uses and hospitals that do the work themselves.
For subsequent uses of the same Web service, and to reduce time and effort of its re-invocation, service consumer can save locally binding details of that service in his local business repository.
The long PCR products were diluted with TE buffer (1 19) for subsequent uses as PCR templates.
Dilution of the long PCR products was with sterile water (1 10 100) served for subsequent uses as short PCR templates.
If the public health authority is also a covered entity, the Privacy Rule would apply for subsequent uses, for example, research (see discussion below).
Afterward, the magnetic nanoparticles were resuspended in 20 mL of water and finally lyophilized (Christ, α-2-4 LDPlus, Germany) to make them easier to resuspend in water for subsequent uses.
Similar(52)
For the time being the Guardian's house style for the group remains Islamic State, or Isis for subsequent use.
Hence, the harvested electric energy should be stored in some storage device for subsequent use.
Disinfection of wastewater is necessary to protect water quality for subsequent use.
Most of the remainder is converted to halides or oxides for subsequent use in synthesizing organic phosphorus compounds.
Pvanalysis is the time varying form of freqresponse in that it performs and saves a phase vocoder analysis for subsequent use by other routines.
More suggestions(15)
for subsequent users
for additional uses
for subsequent purpose
for prior uses
for subsequent consumption
for future uses
for later uses
for subsequent destruction
for subsequent utilization
for subsequent generations
for subsequent analyses
for military uses
for subsequent laws
for different uses
for subsequent years
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com