Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
Results also provide potential improvements for subsequent applications.
The electrode was prepared without a binder, allowing easy separation of the functionalized CNFs for subsequent applications.
We will present an algebraic analysis of these hypersurfaces and study their properties suitable for subsequent applications, e.g. in geometric modelling.
The primary objectives of the present exposition focus on the applicability of corotational stress rate hypoelasticity models and the design leading to new stress update formulations for subsequent applications.
However, there is a strong need to fractionate and collect larger quantities so that fundamental properties of the more narrowly dispersed fractions can be studied using additional characterization methods and for subsequent applications.
This step was carried out just to prove the presence of Ni, and it will not be used for subsequent applications.
Similar(46)
It is not known whether some of these substances are safe for subsequent application in the transplantation of cells or tissues into the human body.
Samples of Arenisca Ronda (southern Spain) were altered to develop a gypsum crust on the surface for subsequent application of a cellulose poultice with a solution of dibasic ammonium phosphate 3 M (DAP) at different application times.
With a background in traditional process control, my research program is focused on biosystems analysis and control, with an eye to both unraveling the complex regulatory circuitry that underlies biological networks, as well as reverse-engineering principles of biological control for subsequent application in engineering systems.
The most appropriate methodology for subsequent application in the clinic has yet to be defined.
Third, intravenous PK data are highly valuable in updating a disposition model for subsequent application in an oral model.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com