Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
See Table 1 for subject information.
Similar(59)
For each subject, information on all immunizations containing diphtheria and tetanus toxoids was recorded; both those with and without pertussis antigens were included.
For one control subject information on gender and age is lacking.
Her strength, as demonstrated by previous books about low-paying work ("Nickel and Dimed") and war's emotional appeal ("Blood Rites"), is her reporter's nose for subject and information.
Data regarding pertussis-related immunizations, clinic usage, and demographic and identifying information were recorded; for 11 17-year-old 11 17-year-old 11 17-year-old hepatitisubjects varinformationnizations was also collected.
For many subjects, information is available over a long period of time; however, people can move into and out of the clinical setting, resulting in minimal information or gaps in information.
The analyses were time dependent, which means that for subjects with information on education and occupation or any of the covariates from more than one point in time, information was updated during follow-up.
General occupational histories and job-specific questionnaires were reviewed by occupational hygienists for subject-specific information.
For all 1,020 subjects, information on long-term care services and medical services for each month from April 1, 2000 to February 29 , 2008was collected from the claims data of LTCI and Citizen's Health Insurance.
For all the subjects, information was available on age, gender, clinical variables, and an extensive list of co-morbidities [ 20, 22] chosen a priori and defined on the same basis as reported for AMI cohorts.
For all study subjects, information on the socio-demographic data, history of previous tuberculosis treatment, HIV status and the drug susceptibility patterns of the M. tuberculosis isolates was available.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com