Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase 'for student use' is grammatically correct and usable in written English.
It is used to communicate who is expected to use a certain service, product, or piece of equipment. For example, "This computer lab is for student use only."
Exact(38)
Since no texts were available, his lectures were edited and published for student use.
What is remarkable about this set of pianos is that they are primarily for student use, rather than for faculty members.
(Please note that parts of these Web sites may not be appropriate for student use and should be reviewed by the teacher prior to class).
Ads it ran in September 1867 recounted how its trustees had appropriated "some of the most desirable rooms in the Professors' houses," for student use.
Discovery of the year Milton Court Hall, Barbican, London This lovely new chamber auditorium has been designed as part of the Guildhall, and is therefore for student use.
Facilities on campus include a recently modernised library, a dedicated study zone and more than 700 computers for student use, many available 24 hours a day.
Similar(22)
Most lessons take place in an outdoor or indoor ring; some barns have trails for students' use.
Prior to the CARD Act, colleges collected royalties for new customers and kickbacks for students' use of credit cards.
In addition, many institutions will provide a blended approach with online resources such as dissection videos, or interactive tutorials, available for students' use [ 38].
The most common indications for students' use are to promote health, prevent illness (particularly physical), treat depression and anxiety [ 29], and lose weight.
At the end of the academic year, 98% of students felt that making such resources available for students' use was a "good idea" and that the department should continue to provide this resource to students in the future.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com