Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
If the user is within a predetermined distance of the current waypoint (25 meters), then a motor will vibrate in the direction of the next waypoint: left for left, right for right, and both for straight ahead.
"Derecho" is Spanish for "straight ahead", and that is what the storm did, forming near Chicago and blasting east, leaving a trail of death, destruction and downed power lines.
When people are blindfolded, the brain has to plot a course for straight ahead based on limited information, including input from the vestibular system, which informs the sense of balance, and movement sensors in the muscles and joints.
Using data from the stability control sensors, the Wraith's GPS navigation reads the road before it and shifts the transmission into the best gear for the next corner or for straight ahead.
Similar(56)
Alistair Horne is one of those British historians with a preference for straight-ahead narrative and a fondness for gossip, bloodshed and the bizarre.
"Retreat!," the opener, is perhaps moodier and more atmospheric than the band's usual output, and it is certainly more atmospheric than their last record, "I Learned the Hard Way," which opted for straight-ahead pleasures.
Staten Island's special misfortune is to exist at a point where somewhat ambiguous but real corporate crime helped to provide a market opportunity for straight-ahead drug-cartel crime.
After Silveto he formed Emerald Records, for straight-ahead jazz, but that label failed to catch on.
Most of the governmental and institutional bodies seeking portraits, however, are looking for straight-ahead realism, in line with other portraits that they may have commissioned previously.
Results obtained for the straight ahead motion for a large range of speeds (0.05
It could aim for light straight ahead, or off at an angle, for instance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com