Your English writing platform
Discover LudwigExact(30)
As a boy he showed a talent for mechanical engineering, and for standing out from the crowd.
One of Tidal's key tactics for standing out from the streaming crowd will be exclusives: the promise that you will be able to hear some music on Tidal before it is available anywhere else.
In short, he was an actor whose acting signified acting; to my mind, he stood out not for being outstanding but for standing out, and I sought out other movies in which he appeared.
Mr. Cona said he believed that such a supplement "had never been done in the U.S. before, but there is a big demand for being unique, for standing out".
Glencore's move is particularly brave given the apparent shift to divestment of non-core activities that has been a trend among big miners, but it is a typically gutsy move from a firm that has a reputation for standing out from the pack.
Sapera and Bejerano's project is similar to David Rowe's sandwich-board method for standing out from the crowd, albeit in way that consumes far more time and effort; they see their exploits as reminiscent of the action taken by the original YBAs when they had yet to make their mark on the modern art scene.
Similar(30)
Few were willing to talk openly about their thinking, for fear of standing out in largely progressive Silicon Valley.
But she has a way of standing out; for example, by turning for part of her year 6 curriculum into Steeplesmeera, princess of the Na'vi.
Anderson, too, passed through Portugal but for only a couple of seasons on his journey from standing out for Brazil's World Under-17 team to catching the eye of Ferguson.
He was always socially self-conscious, acutely afraid of standing out for his lack of accomplishments.
The next line: "Far from standing out for their scruff, bearded men have become almost boringly normal".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com