Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "for some wording" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to introduce a specific example or clarification of a previous statement. For example: - "I have some concerns about the wording of the contract. For some wording, it is not clear what exactly is meant by the term 'confidential information'." - "We need to be careful with our wording in the press release. For some wording, it could be misinterpreted as a criticism of our competitors." - "The instructions for this game are confusing. Can you give me an example of how to play? Yes, for some wording, you could say 'roll the dice and move your game piece according to the number shown'."
Exact(1)
The items on both forms are identical except for some wording changes related to the timing of assessment (example items: 'I will like statistics' vs. 'I like statistics').
Similar(59)
Analysts had been hoping for some word on discussions with Daimler in this regard.
And now for some words fans thought they'd never hear: "Game of Thrones" is back.
The master, waiting for some word of the valet's fate, received a telegram from him.
She said it's common for some words to be used so often that they actually become devoid of meaning.
She asked me for some words about terrible things that happen to famous people, or famous people who switch careers.
Then it had him pulling his losing counterpart, Buzz Williams, to the side for some words of encouragement.
The Haggler was hoping for some words of contrition or "We solemnly vow that this won't happen again," or even "Whoops".
Enterprise, flating HQ of the 1st Brigade, the Brigade's members worry about the boys and wait for some word on their fate.
I sat next to Betty, a housekeeper in the building, who was desperate for some word from her husband; she was pale, her face drained by terror.
He dips into them in the morning at random, waiting for some word or phrase or concept to jump out at him.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com