Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(21)
But Dr. Karabus's visa took longer for some reason, so he urged his daughter and her family to go ahead to the hotel.
We couldn't receive the Associated Press by satellite for some reason, so one of our interns had to walk about half a mile to the AP office every day, returning with giant paper rolls of copy.
The cause was more likely that the particular stream supplying the village with water had dwindled for some reason, so the inhabitants moved closer to another, more reliable source.
I asked Neve to wait until we had finished our walk and sat down at the café, so that I could take notes, but she was so excited by the story beating its wings inside her — for some reason so alive and insistent that morning — that she had to talk as we made our way along.
Now that the Gaullists have lost their Eurosceptic leader, Phillipe Séguin, who resigned recently, they might just do so.If, for some reason, so much excitement fails to titillate, a few countries are laying on a cast of colourful characters to enliven the show.
"Even if they are far apart, the artist could conjure up an idea and perhaps the engineer thinks that won't work for some reason, so they refine it.
Similar(39)
(5 Live had been stationed with her all night, for some mad reason, so got better stuff).
That had to be moved up for some unknown reason, so they're lucky they got the domain when they did.
EVERY parolee in my county has to show up on Tuesday for some dumb reason, so the place is packed and the wait is long.
When the Dodgers arrived along with Scully as the announcer, I started listening for some unexplained reason (so I could have something to say while having a beer with co-workers?).
Writes the photographer: "This, for some reason feels so Soviet … or very retro".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com